Bienvenue sur le site du HOK LE ISRAEL HABAHIR.. L'édition bilingue en dix volumes est maintenant complète. Pour nous contacter : pour cette Édition ou pour nos deux autres ouvrages : HAFTAROTE ET PROPHETES OU "AUX SOURCES DU JUDAISME" ---> MOCHE ELKOUBY : MAIL - elkouby.m@gmail.com ou Tel en Israël : 054 533 46 87 ou 83 et en France : 01 77 47 08 05.
Identification  
Nom
Mot de passe
S'inscrire au Hokleisrael
Accueil
Qui sommes nous ?
Liens utiles
Recherche
Lexique
Aide
Nous contacter
Hok > TOLDOT > Yom Richon >
Retour

Trad / Fr
Hebreu
A la mémoire de :
Joseph Raphaël Dahan Ben Bida Amar
décédé le 7 juillet 2007 - 21 Tamouz 5767

Eliyahou Mattatia ben Sara Russo
Décédé le 28 12 1984 - 4 Tévet 5745

Baroukha Mattatia bat Caroline
Décédée le 28 Juillet 2000 - 25 Tamouz 5760

Rabbi 'Hanania Ouaknine Ben Chélomo et ra'hel
décédé le 3 Tévet 5761

Marat Reina Ouaknine bat Mali'ha et David
décédée le 16 Tichri

Prosper Messaoud Sebbah ,Clémence André Sebbah, Léon Yéhouda Daoudi, Jacob Yaacov Daoudi, Sarah Daoudi, Yaacov Uzan


Koskas Rahamim Clément ben Raphaël et Maïssa
décédé le 5 Janvier 1986 - 24 Tevet 5746

Lucienne Myriam ELFASSY Bat Sultana Darmon et Yossef(Zouzou) ELFASSY
Décédés respectivement le : 2 Adar 5767 (20/2/07) et 27 Elloul 5738 (29/09/78)

Giles Kiki Yaacov Zarka
décèdè le 18 Juillet 2007-3 Av 5767

Jacques Temstet fils de Rika et de Gabriel
décédé le 23/09/2003 - 26 Eloul 5763

K 0243 - Kétouvim pour dimanche : Michlè(Proverbes), versets 5.14 à 5.19

Traduction incluant des commentaires des Métsoudote*.

L’amour conjugal sans excès permet de goûter à un bonheur sans mélange

 
Introduction Dans le cinquième chapitre de son Livre, le roi Chélomo, le plus Sage des hommes, nous met en garde contre la femme de mauvaise vie.

 

5.14. Peu s’en est fallu que je ne devinsse moi-même, à cause de plaisirs éphémères, la proie de tous les maux au milieu de l’assemblée, au sein de la communauté.

 

15. Bois donc l’eau de ta citerne et l’eau qui coule de ta fontaine. Autrement dit, goûte au bonheur que ta femme peut t’apporter au lieu de naviguer dans les eaux troubles du péché.

 

16. De la sorte, tes sources se répandront au-dehors, tes cours d’eau arroseront les places publiques ; tu auras le mérite d’avoir des enfants célèbres.

 

17. Ils seront une source d’honneur pour toi seul, sans que les étrangers n’en aient aucune part avec toi – alors que ta paternité est incertaine sur les enfants de la femme de mauvaise vie !

 

18. Qu’ainsi soit bénie ta source, ton épouse, et puisses-tu te réjouir de l’amour de la femme de ta jeunesse.

 

19. Quelle soit pour toi comme une biche d’amour, une gazelle pleine de grâce, que ses charmes te comblent autant que nécessaire, mais sache que son amour risque de t’entraîner à commettre des fautes s’il se manifeste à tout moment, sans retenue. En effet, les Sages (Avote 1,5) ont recommandé, dans la même perspective, de ne pas trop parler avec une femme, fût-ce sa propre épouse

 

Commentaire sur le verset 5.15 

D’après Métsoudat David, suivi dans notre traduction, la recommandation du verset 5.15 : « Bois l’eau de ta citerne » invite l’homme à goûter le bonheur auprès de sa femme.

Mais Yalkout Chim’oni* y voit aussi une allusion à l’étude de la Tora : elle demande de grands efforts, comme l’eau qui doit être puisée d’une citerne.

Au début, dit le roi Chélomo, tu es comme une citerne qui se remplit d’une eau provenant d’ailleurs, mais au bout d’un certain temps, tu deviendras comme « une fontaine » qui se renouvelle sans cesse ; grâce à ta faculté d’innovation, tu pourras puiser de nouvelles idées dans ton esprit. Ensuite, « tes sources se répandront au-dehors » (verset 16) ; tu pourras transmettre ton savoir à d’autres.

 



Termes et conditions Confidentialité A propos des EDITIONS ADLIC Contact
Copyright 2008 - HOK-LE-ISRAEL HABAHIR tous droits réservés www.hli.li