Bienvenue sur le site du HOK LE ISRAEL HABAHIR.. L'édition bilingue en dix volumes est maintenant complète. Pour nous contacter : pour cette Édition ou pour nos deux autres ouvrages : HAFTAROTE ET PROPHETES OU "AUX SOURCES DU JUDAISME" ---> MOCHE ELKOUBY : MAIL - elkouby.m@gmail.com ou Tel en Israël : 054 533 46 87 ou 83 et en France : 01 77 47 08 05.
Identification  
Nom
Mot de passe
S'inscrire au Hokleisrael
Accueil
Qui sommes nous ?
Liens utiles
Recherche
Lexique
Aide
Nous contacter
Hok > TOLDOT > Yom Revii >
Retour

Trad / Fr
Hebreu
A la mémoire de :
Joseph Raphaël Dahan Ben Bida Amar
décédé le 7 juillet 2007 - 21 Tamouz 5767

Eliyahou Mattatia ben Sara Russo
Décédé le 28 12 1984 - 4 Tévet 5745

Baroukha Mattatia bat Caroline
Décédée le 28 Juillet 2000 - 25 Tamouz 5760

Rabbi 'Hanania Ouaknine Ben Chélomo et ra'hel
décédé le 3 Tévet 5761

Marat Reina Ouaknine bat Mali'ha et David
décédée le 16 Tichri

Prosper Messaoud Sebbah ,Clémence André Sebbah, Léon Yéhouda Daoudi, Jacob Yaacov Daoudi, Sarah Daoudi, Yaacov Uzan


Koskas Rahamim Clément ben Raphaël et Maïssa
décédé le 5 Janvier 1986 - 24 Tevet 5746

Lucienne Myriam ELFASSY Bat Sultana Darmon et Yossef(Zouzou) ELFASSY
Décédés respectivement le : 2 Adar 5767 (20/2/07) et 27 Elloul 5738 (29/09/78)

Giles Kiki Yaacov Zarka
décèdè le 18 Juillet 2007-3 Av 5767

Jacques Temstet fils de Rika et de Gabriel
décédé le 23/09/2003 - 26 Eloul 5763

G 0269 - Guémara pour mercredi :

 Extrait du traité Baba Kama p. 60a

Conseils de prudence

 

(1) Introduction

Il est écrit (Chémote 22,5) : « Quand un feu en s’étendant (« Ki tètsè ») atteint des épines et il a dévoré une meule de blé… l’auteur de l’incendie sera tenu de payer ».

A ce propos, la Guémara va donner une interprétation allégorique de ce verset, adresser une recommandation à ceux qui partent en voyage, puis rapporter cinq baraïtote* exhortant à la prudence quand la mort rôde.

 

 

(2) Rabbi Yonathane, cité par Rabbi Chémouel bar Na’hmani, déduit de ce verset que « le châtiment s’abat sur le monde à cause des méchants (« les épines »), mais il commence par les justes (symbolisés par la meule de blé), car il est dit : « et il a (déjà) dévoré une meule de blé ».

 

Attention : ici, le ‘Hok saute quelques lignes du passage talmudique.

 La Guémara rapporte à présent un enseignement de Rav, associé par homonymie à celui de Rabbi Yonathane :

Rav, cité par Rav Yéhouda, recommande aux voyageurs de se mettre en route après le lever du jour et de chercher un gîte alors qu’il fait encore jour. Ce conseil se fonde sur l’ordre donné aux Hébreux avant la sortie d’Egypte (Chémote 12,22) : « Et qu’aucun de vous ne sorte (« lo tètsou ») de la porte de sa maison jusqu’au matin ».

Voici maintenant les cinq baraïtote :

 

Première baraïta : En temps de peste (ou d’un autre fléau), reste chez toi même pendant la journée, car D.ieu a ordonné lors de la dernière plaie d’Egypte : « Et qu’aucun de vous ne sorte de la porte de sa maison jusqu’au matin ». Et il est dit aussi (Yecha’ya 26,20) : « Va mon peuple, retire-toi dans tes demeures et ferme les portes derrière toi ». Et il est dit encore (Dévarim 32,25) : « Au-dehors, l’épée fera des victimes, au-dedans ce sera la terreur ».

Pourquoi la baraïta a-t-elle cité trois versets pour prouver qu’on doit se terrer en cas de danger ? A la lecture du premier verset, on aurait pu croire qu’en temps de fléau, il faut rester chez soi uniquement pendant la nuit. Le deuxième verset vient donc imposer le même conseil de prudence dans la journée.

Cependant, on aurait pu penser que ce conseil doit être suivi seulement si la peur ne règne pas à la maison, mais que dans le cas contraire il vaut mieux sortir dans la rue pour être rassuré par la présence d’autres personnes. Cette hypothèse est démentie par le troisième verset (Devarim 32,25) : « Au dehors, l’épée fera des victimes, au-dedans ce sera la terreur ». Autrement dit, même si la terreur règne au-dedans, (il est préférable de rester à la maison) car « au-dehors, l’épée fera des victimes » (encore plus nombreuses).

La Guémara atteste : Quand la peste sévissait, Rav fermait les fenêtres de sa maison, car il est dit (Yirmeya 9,20) : « La mort est entrée par nos fenêtres ».

 

Deuxième baraïta : En temps de famine, il ne faut pas hésiter à quitter le pays, car il est écrit (Berèchite 12,10) : « Or, il y eut une famine dans le pays. Abram descendit en Egypte pour y séjourner ». Et il est dit aussi à propos des quatre lépreux de l’époque du prophète Elicha’, qui étaient menacés d’un côté par la famine et de l’autre côté par le camp des Araméens (II Mélakhim 7,4) : « Si nous nous décidons à entrer dans la ville, la famine y règne et nous y mourrons ; si nous restons ici, nous mourrons également ; eh bien, allons nous jeter dans le camp des Araméens ».

Pourquoi la baraïta a-t-elle cité deux versets ?

A la lecture du premier verset, on aurait pu penser qu’il est recommandé de quitter le pays en temps de famine seulement s’il n’y a pas de danger là où l’on veut se réfugier. Pour nous détromper, la baraïta a rapporté l’exemple des lépreux qui plutôt que de mourir de faim en entrant dans la ville où régnait la famine ont préféré « se jeter dans le camp des Araméens » (ibid.).

 

Troisième baraïta : En période d’épidémie, il faut marcher sur les bas-côtés de la route, car l’ange de la mort marche au milieu du chemin. Mais en temps normal, il ne faut pas marcher sur les bas-côtés de la route » ; l’ange de la mort y est acculé, parce qu’il n’a pas le droit de marcher au milieu de la chaussée.

 

Quatrième baraïta : En cas d’épidémie, il ne faut pas se rendre seul à la synagogue (éloignée de la ville) parce que l’ange de la mort « y dépose ses affaires ». C’est un endroit isolé et donc dangereux, à moins que des enfants étudient là ou que dix fidèles s’y trouvent déjà.

 

Cinquième baraïta : Si les chiens hurlent, c’est que l’ange de la mort est dans la ville ; D.ieu les a créés avec cet instinct naturel de sentir la mort qui rôde et de la rendre publique par des aboiements pour que les gens restent prudemment chez eux ; s’ils jappent de joie, c’est que le prophète Elie est dans la ville ! ((>))

 



Termes et conditions Confidentialité A propos des EDITIONS ADLIC Contact
Copyright 2008 - HOK-LE-ISRAEL HABAHIR tous droits réservés www.hli.li