Bienvenue sur le site du HOK LE ISRAEL HABAHIR.. L'édition bilingue en dix volumes est maintenant complète. Pour nous contacter : pour cette Édition ou pour nos deux autres ouvrages : HAFTAROTE ET PROPHETES OU "AUX SOURCES DU JUDAISME" ---> MOCHE ELKOUBY : MAIL - elkouby.m@gmail.com ou Tel en Israël : 054 533 46 87 ou 83 et en France : 01 77 47 08 05.
Identification  
Nom
Mot de passe
S'inscrire au Hokleisrael
Accueil
Qui sommes nous ?
Liens utiles
Recherche
Lexique
Aide
Nous contacter
Hok > VAYÈTSÈ > Yom Revii >
Retour

Trad / Fr
Hebreu
A la mémoire de :
Joseph Raphaël Dahan Ben Bida Amar
décédé le 7 juillet 2007 - 21 Tamouz 5767

Eliyahou Mattatia ben Sara Russo
Décédé le 28 12 1984 - 4 Tévet 5745

Baroukha Mattatia bat Caroline
Décédée le 28 Juillet 2000 - 25 Tamouz 5760

Rabbi 'Hanania Ouaknine Ben Chélomo et ra'hel
décédé le 3 Tévet 5761

Marat Reina Ouaknine bat Mali'ha et David
décédée le 16 Tichri

Prosper Messaoud Sebbah ,Clémence André Sebbah, Léon Yéhouda Daoudi, Jacob Yaacov Daoudi, Sarah Daoudi, Yaacov Uzan


Koskas Rahamim Clément ben Raphaël et Maïssa
décédé le 5 Janvier 1986 - 24 Tevet 5746

Lucienne Myriam ELFASSY Bat Sultana Darmon et Yossef(Zouzou) ELFASSY
Décédés respectivement le : 2 Adar 5767 (20/2/07) et 27 Elloul 5738 (29/09/78)

Giles Kiki Yaacov Zarka
décèdè le 18 Juillet 2007-3 Av 5767

Jacques Temstet fils de Rika et de Gabriel
décédé le 23/09/2003 - 26 Eloul 5763

T 0313 - Tora pour mercredi : versets 29.3 à 29.8

 #80Traduction incluant des commentaires de Rachi.#81

Discussion autour d’un puits entre Ya’akov et les bergers de ‘Haran

 

Rappel : Ayant quitté sa maison pour se rendre chez son oncle maternel à ‘Haran, Ya’akov est arrivé près d’un puits surmonté d’une grosse pierre.

#803. Quand tous les troupeaux y étaient réunis, on faisait glisser la pierre de dessus la margelle du puits et l’on abreuvait le bétail, puis on replaçait la pierre sur la margelle du puits.

 

4. Ya’akov leur demanda, aux bergers qui étaient là : « Mes frères, d’où êtes-vous ? ». Ils répondirent : « Nous sommes de ‘Haran ».

 

5. Il leur demanda : « Connaissez-vous Lavane, fils de Na’hor ? » Ils répondirent : « Nous le connaissons ».

 

6. Il leur demanda : « Est-il en paix ? » Ils lui répondirent : « En paix ; et voici, Ra’hel, sa fille, qui vient avec son troupeau ».

 

7. « Mais, reprit-il en pensant qu’ils voulaient déjà ramener les troupeaux au bercail : « Si vous êtes des salariés, le jour est encore long et vous n’avez pas encore fini votre travail ; et si les bêtes vous appartiennent, il n’est pas l’heure de faire rentrer le bétail ; abreuvez les brebis et allez les faire paître ».

 

8. Ils dirent : « Nous ne saurions, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; on déplacera alors la pierre qui recouvre l’orifice du puits et nous ferons boire les brebis ».#81

 

Commentaire du jour sur le verset 29.3 :

Dans ce passage, la Tora parle de « la pierre » que l’on faisait glisser « de la margelle du puits ». D’après le Midrach Raba*, « la pierre » fait allusion au mauvais penchant qui empêche « les troupeaux », c’est-à-dire les Enfants d’Israël, de s’abreuver au « puits » de la Tora, en les poussant vers d’autres centres d’intérêts. La Tora explique ici qu’il est possible de faire « glisser » la pierre du mauvais penchant, « quand tous les troupeaux sont réunis », c’est-à-dire grâce aux efforts conjugués de tout le peuple juif.

On peut aussi y voir une allusion au « cœur de pierre » des bergers de ‘Haran : alors que Ya’akov avait déclaré ouvertement son amour pour eux en les appelant « mes frères », ils l’accueillirent avec froideur en donnant des réponses laconiques à ses questions.



Termes et conditions Confidentialité A propos des EDITIONS ADLIC Contact
Copyright 2008 - HOK-LE-ISRAEL HABAHIR tous droits réservés www.hli.li