Bienvenue sur le site du HOK LE ISRAEL HABAHIR.. L'édition bilingue en dix volumes est maintenant complète. Pour nous contacter : pour cette Édition ou pour nos deux autres ouvrages : HAFTAROTE ET PROPHETES OU "AUX SOURCES DU JUDAISME" ---> MOCHE ELKOUBY : MAIL - elkouby.m@gmail.com ou Tel en Israël : 054 533 46 87 ou 83 et en France : 01 77 47 08 05.
Identification  
Nom
Mot de passe
S'inscrire au Hokleisrael
Accueil
Qui sommes nous ?
Liens utiles
Recherche
Lexique
Aide
Nous contacter
Hok > MIKÈTS > Yom Richon >
Retour

Trad / Fr
Hebreu
A la mémoire de :
Joseph Raphaël Dahan Ben Bida Amar
décédé le 7 juillet 2007 - 21 Tamouz 5767

Eliyahou Mattatia ben Sara Russo
Décédé le 28 12 1984 - 4 Tévet 5745

Baroukha Mattatia bat Caroline
Décédée le 28 Juillet 2000 - 25 Tamouz 5760

Rabbi 'Hanania Ouaknine Ben Chélomo et ra'hel
décédé le 3 Tévet 5761

Marat Reina Ouaknine bat Mali'ha et David
décédée le 16 Tichri

Prosper Messaoud Sebbah ,Clémence André Sebbah, Léon Yéhouda Daoudi, Jacob Yaacov Daoudi, Sarah Daoudi, Yaacov Uzan


Koskas Rahamim Clément ben Raphaël et Maïssa
décédé le 5 Janvier 1986 - 24 Tevet 5746

Lucienne Myriam ELFASSY Bat Sultana Darmon et Yossef(Zouzou) ELFASSY
Décédés respectivement le : 2 Adar 5767 (20/2/07) et 27 Elloul 5738 (29/09/78)

Giles Kiki Yaacov Zarka
décèdè le 18 Juillet 2007-3 Av 5767

Jacques Temstet fils de Rika et de Gabriel
décédé le 23/09/2003 - 26 Eloul 5763

G0437 - Guemara pour dimanche 
 Extrait du traité Bérakhote p. 5a
Mesures de protection contre les forces du mal : la lecture du Chéma’ avant de dormir et l’étude de la Tora
 
(1) Introduction : Ce passage du Talmud va indiquer, versets à l’appui :
- les effets bénéfiques de la lecture du Chéma au lit : elle protège des démons intérieurs et des malfaisants ;
- le mérite de l’étude de la Tora, qui a le pouvoir d’éloigner les souffrances.
 
(2) Traduction :
a. La lecture du Chéma’ au lit :
 
 - Rabbi Yits’hak a déclaré : Qui récite le Chéma’ au lit est aussi bien armé contre les démons (intérieurs ou extérieurs) que s’il tenait en main une épée à double tranchant. En effet, il est dit (Téhilim 149,6) : « Les louanges de l’Eternel dans leur gorge et une épée à double tranchant dans leur main ». « Les louanges de l’Eternel » font référence au Chema’ récité au lit, puisqu’il est écrit au verset précédent : « Les hommes pieux exultent avec honneur, ils entonnent des louanges sur leur couche ».
 
- Rabbi Yits’hak a exprimé la même idée dans cette formulation légèrement différente : Les malfaisants abandonnent celui qui récite le Chéma’au lit. En effet, il est dit (Iyov 5,7) : « Les fils du feu élèveront leur vol ». Or, le « vol » fait allusion à la Tora qui a tendance à s’envoler de notre mémoire, car il est dit (Michlè 23,5) : « Tes yeux volent-ils vers elle (après t’en être détourné ne fût-ce qu’un seul instant – il n’y a plus rien ! » Et le feu se réfère aux malfaisants, car il est dit (Dévarim 32,24) : « Minés par la faim, consumés par le feu (de la passion) et Kétev Meriri », assimilé au « démon de midi » (voir Téhilim 91,6). En conséquence, le verset de Iyov se comprend ainsi : « Les fils du feu », c-à-d. les démons qui hantent l’homme et les forces malfaisantes qui s’attaquent à lui « s’élèveront » et disparaîtront grâce aux paroles de la Tora – telles que le passage du Chéma’ . ((>))
 
b. L’étude de la Tora :
De ce même verset de Iyov : « Les fils du feu élèveront leur vol », Reich Lakich déduit que l’étude de la Tora libère de la souffrance. En effet, il convient avec Rabbi Yits’hak que le « vol » désigne la Tora qui a tendance à s’envoler de notre mémoire ; mais d’après lui, « le feu » renvoie à la souffrance, puisqu’ils sont mis en regard dans le verset : « Minés par la faim, consumés par le feu ».
Rabbi Yo’hanane* lui réplique : L’idée que l’étude de la Tora préserve de la souffrance est évidente même pour les petits écoliers qui n’ont pas encore appris le Livre de Iyov, mais qui connaissent bien ce verset du Pentateuque (Chémote 15,26) : « Il dit : Si tu écoutes la voix de l’Eternel, ton D.ieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, prête l’oreille à Ses commandements et observe toutes Ses lois, toutes les maladies dont J’ai affligé l’Egypte Je ne t’en affligerai pas, car Je suis l’Eternel qui te guérit ».
En vérité, poursuit Rabbi Yo’hanane, on peut déduire de l’Ecriture un enseignement bien connu, à savoir que le Saint béni soit-Il suscite de terribles souffrances contre celui qui n’étudie pas autant qu’il le pourrait. En effet, le Psalmiste déclare (Téhilim 39,3) : « Je restais muet, en silence, je me taisais en l’absence de ce qui est bon… ». « Ce qui est bon », c’est la Tora, puisqu’il est écrit (Michlé 4,2) : « Oui ! Je vous ai livré une bonne prise, Ma Tora, ne l’abandonnez point ». Suivant cette interprétation, le roi David, l’auteur des Psaumes, attribue ses souffrances à l’absence de « ce qui est bon », c’est-à-dire au fait d’avoir négligé l’étude de la Tora.
 
c. D.ieu est heureux d’avoir donné Sa Tora

A propos du verset de Michlè rapporté ci-dessus, Rabbi Zeira (ou Rabbi ‘Hanina bar Papa selon une autre version) a déclaré : On peut constater que le Saint béni soit-Il n’agit pas comme un être de chair et de sang. Normalement, le vendeur, amené à céder un bien personnel qui lui était très cher, est triste de s’en séparer, alors que l’acheteur est content de son acquisition. Mais le Saint béni soit-Il a donné la Tora à Israël et Il est tout content, puisqu’Il continue à vanter ses qualités en la présentant comme « une bonne prise » qui ne doit pas être abandonnée.



Termes et conditions Confidentialité A propos des EDITIONS ADLIC Contact
Copyright 2008 - HOK-LE-ISRAEL HABAHIR tous droits réservés www.hli.li