Bienvenue sur le site du HOK LE ISRAEL HABAHIR.. L'édition bilingue en dix volumes est maintenant complète. Pour nous contacter : pour cette Édition ou pour nos deux autres ouvrages : HAFTAROTE ET PROPHETES OU "AUX SOURCES DU JUDAISME" ---> MOCHE ELKOUBY : MAIL - elkouby.m@gmail.com ou Tel en Israël : 054 533 46 87 ou 83 et en France : 01 77 47 08 05.
Identification  
Nom
Mot de passe
S'inscrire au Hokleisrael
Accueil
Qui sommes nous ?
Liens utiles
Recherche
Lexique
Aide
Nous contacter
Hok > VAYE'HI > Yom Richon >
Retour

Trad / Fr
Hebreu
A la mémoire de :
Joseph Raphaël Dahan Ben Bida Amar
décédé le 7 juillet 2007 - 21 Tamouz 5767

Eliyahou Mattatia ben Sara Russo
Décédé le 28 12 1984 - 4 Tévet 5745

Baroukha Mattatia bat Caroline
Décédée le 28 Juillet 2000 - 25 Tamouz 5760

Rabbi 'Hanania Ouaknine Ben Chélomo et ra'hel
décédé le 3 Tévet 5761

Marat Reina Ouaknine bat Mali'ha et David
décédée le 16 Tichri

Prosper Messaoud Sebbah ,Clémence André Sebbah, Léon Yéhouda Daoudi, Jacob Yaacov Daoudi, Sarah Daoudi, Yaacov Uzan


Koskas Rahamim Clément ben Raphaël et Maïssa
décédé le 5 Janvier 1986 - 24 Tevet 5746

Lucienne Myriam ELFASSY Bat Sultana Darmon et Yossef(Zouzou) ELFASSY
Décédés respectivement le : 2 Adar 5767 (20/2/07) et 27 Elloul 5738 (29/09/78)

Giles Kiki Yaacov Zarka
décèdè le 18 Juillet 2007-3 Av 5767

Jacques Temstet fils de Rika et de Gabriel
décédé le 23/09/2003 - 26 Eloul 5763

N0530 - Néviim pour dimanche : I Mélakhim (Rois), versets 2.1 à 2.6

Traduction incluant des commentaires des Métsoudote*

Dernières recommandations du roi David* à son fils Chélomo (Salomon)

 

Introduction : Dans le deuxième chapitre du Livre, le roi David adresse ses dernières recommandations à son fils Chélomo, âgé de douze ans, qu’il a désigné auparavant comme successeur.

1.Les jours de David approchant de leur terme, il dicta ses volontés à Chélomo, son fils, en ces termes :

 

2. Je suis près de suivre la voie habituelle de tous les mortels ; bien que tu sois encore très jeune, efforce-toi de te conduire comme un homme parfait car je vais mourir et je ne serai plus là pour te guider !

 

3. Au lieu de te fier à ta propre sagesse, obéis fidèlement à l'Eternel, ton D.ieu, en marchant dans Ses voies, celles de la bonté et de la miséricorde ; en observant ses lois qui paraissent irrationnelles, Ses commandements, c’est-à-dire les obligations religieuses, Ses préceptes, c’est-à-dire les devoirs envers le prochain et Ses statuts – comme ceux du Chabat et des fêtes – venant porter témoignage sur Ses prodiges, tels qu'ils sont écrits dans la loi de Moïse, de telle sorte que ces commandements te guident dans toutes tes actions et toutes tes entreprises, même là où la Tora ne donne pas de directives explicites.

 

4. Afin que l'Eternel accomplisse la parole qu'Il m'a adressée, à savoir : « Si tes fils sont attentifs à leur voie, marchant devant moi avec droiture, de tout leur cœur et de toute leur âme, nul des tiens, Je te le promets, ne sera enlevé au trône d'Israël. »

 

5. Tu sais, comme moi, tout ce que m'a fait Yoav, fils de Cérouya, ce qu'il a fait aux deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à ‘Amassa, fils de Yéther, qu'il a assassinés à ma grande honte, alors que je les avais envoyés en mission chez lui, versant le sang de mes amis comme s’il avait été répandu à la guerre, et souillant, par ruse, de ce sang la ceinture de ses reins et la chaussure de ses pieds. Yoav avait ceint son épée en largeur pour qu’elle puisse glisser dès qu’il se pencherait un petit peu. Lorsqu’il vint à la rencontre d’Amassa, il se pencha pour lacer une chaussure ; l’épée ayant glissé de son fourreau, il la prit et donna un coup mortel à ‘Amassa qui ne s’était pas méfié, car l’épée était tombée d’elle-même du fourreau sans que Yoav l’ait dégainée.

 

6. Agis selon ta sagesse et bien qu’il soit déjà âgé, n’aie aucun égard envers lui ; ne laisse point sa vieillesse descendre en paix dans la tombe.

 

Commentaires sur les versets 2.1, 2.2 et 2.4, tirés du Yalkoute Chim’oni*

a. L’expression « les jours de… approchent de leur terme » est utilisée pour une personne qui a vécu moins longtemps que ses ascendants.

- On la trouve ici à propos du roi David, décédé à l’âge de soixante-dix ans, alors qu’Obed, son grand-père, était mort à l’âge de quatre cents ans.

- Elle est employée pour Moché – qui a vécu treize ans de moins qu’Amram, son père – et pour Ya’akov, qui mourut à cent quarante-sept ans, alors qu’Abraham avait atteint l’âge de cent soixante-quinze ans, et Yits’hak, cent quatre-vingts ans.

 

b. Trois dons de D.ieu sont soumis à condition : Erets-Israël, le Temple et la royauté de David.

- Erets-Israël, car il est écrit (dans le deuxième paragraphe du Chéma, Dévarim 11,16-17) : « Prenez bien garde que votre cœur ne soit séduit… en sorte que la colère de l’Eternel s’enflamme contre vous… et vous disparaîtrez rapidement du bon pays que l’Eternel vous donne ».

- Le Temple, car il est écrit (I Mélakhim 6,12-13 et 9,6-8) : « Ce Temple que tu bâtis, si tu marches selon Mes préceptes, si tu exécutes Mes sentences, si tu observes Mes commandements… J’y résiderai au milieu des Enfants d’Israël… Si vous et vos fils vous vous détournez de Moi et n’observez pas Mes commandements et Mes préceptes… Je rejetterai loin de Ma face ce Temple que J’ai consacré à Mon nom… Ce Temple tombera en ruines ».

- La royauté de David, car il est écrit (ici, au verset 4) : « Si tes fils sont attentifs à leur voie, marchant devant moi avec droiture, de tout leur cœur et de toute leur âme, nul des tiens, Je te le promets, ne sera enlevé au trône d'Israël. »

 



Termes et conditions Confidentialité A propos des EDITIONS ADLIC Contact
Copyright 2008 - HOK-LE-ISRAEL HABAHIR tous droits réservés www.hli.li