T 0113 - Tora pour mardi : versets 12.11 à 12.15
Traduction de la Tora du jour incluant des commentaires de Rachi
Saraï est enlevée par Pharaon
Introduction: Abram vient de quitter la terre d’Israël où la famine sévit.
11. Quand il fut sur le point d’arriver en Egypte, il dit à Saraï, son épouse : «Voici, maintenant je sais que tu es une femme au gracieux visage ; jusqu’à présent, je ne m’en étais pas rendu compte car, par pudeur, je ne t’avais jamais contemplée !
12. Il arrivera que, lorsque les Egyptiens te verront, il diront: « C’est sa femme» ; et ils me tueront, et ils te conserveront la vie.
13. Dis, je te prie, que tu es ma sœur afin que je sois bien traité par ton intermédiaire et que j’aie la vie sauve grâce à toi ».
14. Quand Abram fut arrivé en Egypte, les Egyptiens remarquèrent que cette femme était extrêmement belle.
15. Puis les officiers de Pharaon la virent et la vantèrent à Pharaon ; et cette femme fut enlevée pour le palais de Pharaon.
Commentaire sur le verset 12.11 tiré du Tsééna Ourééna*: Abram dit à Saraï : « Tu es une belle femme dont le visage n’est même pas marqué par les fatigues du voyage ! »
Commentaire sur le verset 12.14 extrait du Midrach Raba* (40.5)
Les Egyptiens remarquèrent que « cette femme (Saraï) était extrêmement belle » (Yafa Hi Méod) ; elle était encore plus belle que ‘Hava (Eve). En revanche, à propos d’Avichag, attachée au service du roi David, il est écrit (I Mélakhim 1.4) : « La jeune fille était belle jusqi’à l’extrême » (Yafa ‘Ad Méod), comme ‘Hava, mais pas plus !
|