m 0224 – Moussar pour mercredi
Traduction allégée d’un passage du Séfer HaRokea’h 2a
La crainte du Ciel
Certains servent D.ieu par crainte : ils implorent Sa miséricorde pour être préservés des malédictions, des maladies et des châtiments qui s’abattent, ici-bas et dans le monde futur, sur ceux qui contreviennent à Ses commandements. Ils demandent aussi à ne pas avoir besoin d’une aide matérielle, à ne pas se retrouver sous domination étrangère et à ne pas assister à la mort ou au malheur de l’un de leurs descendants.
En vérité, servir D.ieu par crainte, c’est accomplir la tâche difficile de surmonter le mauvais penchant et la tentation par peur de ne pas être parfait devant D.ieu. Ainsi, après qu’Abraham s’est montré prêt à sacrifier son fils, l’Eternel lui dit (Bérèchite 22,12) : « Maintenant Je sais que tu crains D.ieu », parce que c’était l’épreuve la plus difficile.
De même, il est écrit (I Mélakhim 18,3) : « ‘Ovadia craignait D.ieu » parce qu’il lui était très difficile de Lui rester fidèle à cause d’Izével, la femme du roi A’hav, qui persécutait les serviteurs de D.ieu.
Ou encore : « Révérez l’Eternel vous, Ses saints » (Téhilim 34,10), en accomplissant des choses auxquelles le cœur est réfractaire.
Dans la Tora, l’injonction répétée : « Tu craindras ton D.ieu » (Vayikra 19,14 et 32 ; 25,17,36 et 43) se rapporte aux pensées cachées, connues de Lui seul.
Le mot « èt », dans le verset : « Ét Hachem Elokékha tira » (« Tu craindras l’Eternel ton D.ieu » ; Dévarim 6,13) inclut l’obligation de vénérer les disciples des Sages, « et que la crainte de ton maître soit comme la crainte du Ciel » (Avote 4,12) ! |