N 0370 - Néviim (prophètes) pour jeudi : Yona (Jonas), versets 1.1 à 1.5
Traduction incluant des commentaires des Métsoudote*
Yona veut s’enfuir d’Israël pour se dérober à sa prophétie
Introduction : Nous avons vu précédemment que le texte de ‘Ovadia ne comprend que 21 versets ; en conséquence les auteurs du ont choisi pour ce jour les cinq premiers versets du texte de Yona.
1. La parole de l’Eternel fut adressée à Yona fils d’Amitaï, en ces termes :
2. « Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et prophétise contre elle, car leur iniquité est arrivée jusqu’à moi ».
3. Mais Yona se leva pour fuir à Tarsis – Tarse, en Turquie, ou Tartessos, en Espagne – pour ne plus être en Erets-Israël devant l’Eternel et se couper ainsi de l’inspiration prophétique ; il se rendit à Yaffo où il trouva un vaisseau en partance pour Tarsis. Il paya le passage et s’y embarqua pour aller avec eux à Tarsis, loin de la présence de l’Eternel.
4. L’Eternel suscita un vent violent sur la mer et une grande tempête s’y éleva, si bien que les occupants du vaisseau pensèrent qu’il allait se briser.
5. Les matelots prirent peur, et chacun d’invoquer son Dieu. Ils jetèrent à la mer les objets qui se trouvaient sur le vaisseau afin de l’alléger. Quant à Yona, il était descendu au fond du navire, s’y était couché et profondément endormi.
Dieu avait ordonné à Yona d’aller prophétiser contre Ninive, sans lui révéler, à ce stade, le contenu de la prophétie. Comprenant que Dieu allait lui demander d’appeler les habitants de Ninive au repentir, Yona voulut s’enfuir hors d’Erets-Israël pour ne plus recevoir de message du Ciel car, en principe, les prophètes n’ont d’inspiration sacrée qu’en Terre Sainte.
C’est par amour pour son peuple que Yona refusait de remplir sa mission. Il se dit: « Les non-Juifs sont proches du repentir ; s’ils se repentent à la suite de mon appel, je deviendrai l’instrument d’une accusation contre les Enfants d’Israël qui ne se repentent pas malgré les nombreux appels des prophètes ! » |